.
The storm puts its mouth to the house
and blows to get a tone.
I toss and turn, my closed eyes
reading the storm’s text.
The child’s eyes grow wide in the dark
and the storm howls for him.
Both love the swinging lamps;
both are halfway towards speech.
The storm has the hands and wings of a child.
Far away, travellers run for cover.
The house feels its own constellation of nails
holding the walls together.
The night is calm in our rooms,
where the echoes of all footsteps rest
like sunken leaves in a pond,
but the night outside is wild.
A darker storm stands over the world.
It puts its mouth to our soul
and blows to get a tone. We are afraid
the storm will blow us empty.
Inward Bound Poetry
Any publishers interested in this anthology? Poetry selections from Bookgleaner@gmail.com - - Also: http://Outwardboundideas.blogspot.com - http://Onwardboundhumor.blogspot.com - http://Homewardboundphotos.blogspot.com - And http://davidthemaker.blogspot.com/
Tuesday, March 13, 2012
Tuesday, March 06, 2012
787. Olives - Amos Oz
.
Sometimes the taste of these strong olives cured slowly in oil,
with cloves of garlic, bay leaves and chillies and lemon and salt,
conjures a whiff of a bygone age: rocky crannies,
goats, shade and the sound of pipes,
in the tune of the breath of primeval times. The chill of a cave, a hidden cottage
in a vineyard, a lodge in a garden, a slice of barley bread and well water.
Your are from there. You have lost your way.
Here is exile. Your death will come, and lay a knowing hand on your shoulder.
Come, it’s time to go home.
Sometimes the taste of these strong olives cured slowly in oil,
with cloves of garlic, bay leaves and chillies and lemon and salt,
conjures a whiff of a bygone age: rocky crannies,
goats, shade and the sound of pipes,
in the tune of the breath of primeval times. The chill of a cave, a hidden cottage
in a vineyard, a lodge in a garden, a slice of barley bread and well water.
Your are from there. You have lost your way.
Here is exile. Your death will come, and lay a knowing hand on your shoulder.
Come, it’s time to go home.
Sunday, February 12, 2012
786. Portrait Of A Woman - Wislawa Szymborska
Wislawa Szymborska - Portrait Of A Woman (1)
Translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
She must be a variety.
Change so that nothing will change.
It's easy, impossible, tough going, worth a shot.
Her eyes are, as required, deep, blue, gray,
dark merry, full of pointless tears.
She sleeps with him as if she's first in line or the only one on earth.
She'll bear him four children, no children, one.
Naive, but gives the best advice.
Weak, but takes on anything.
A screw loose and tough as nails.
Curls up with Jasper or Ladies'Home Journal.
Can't figure out this bolt and builds a bridge.
Young, young as ever, still looking young.
Holds in her hand a baby sparrow with a broken wing,
her own money for some trip far away,
a meat cleaver, a compress, a glass of vodka.
Where's she running, isn't she exhausted.
Not a bit, a little, to death, it doesn't matter.
She must love him, or she's just plain stubborn.
For better, for worse, for heaven's sake.
Wislawa Szymborska - Portrait Of A Woman (2)
Translated from the Polish by ?
She must be willing to please.
To change so that nothing should change.
It's easy, impossible, hard, worth trying.
Her eyes are if need be now deep blue, now gray,
dark, playful, filled for no reason with tears.
She sleeps with him like some chance acquaintance, like his one and only.
She will bear him four children, no children, one.
Naive yet giving the best advice.
Weak yet lifting the weightiest burdens.
Has no head on her shoulders but will have.
Reads Jaspers and ladies' magazines.
Doesn't know what this screw is for and will build a bridge.
Young, as usual young, as always still young.
Holds in her hands a sparrow with a broken wing,
her own money for a journey long and distant,
a meat-cleaver, poultice, and a shot of vodka.
Where is she running so, isn't she tired?
Not at all, just a bit, very much, doesn't matter.
Either she loves him or has made up her mind to.
For better, for worse, and for heaven's sake.
Translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
She must be a variety.
Change so that nothing will change.
It's easy, impossible, tough going, worth a shot.
Her eyes are, as required, deep, blue, gray,
dark merry, full of pointless tears.
She sleeps with him as if she's first in line or the only one on earth.
She'll bear him four children, no children, one.
Naive, but gives the best advice.
Weak, but takes on anything.
A screw loose and tough as nails.
Curls up with Jasper or Ladies'Home Journal.
Can't figure out this bolt and builds a bridge.
Young, young as ever, still looking young.
Holds in her hand a baby sparrow with a broken wing,
her own money for some trip far away,
a meat cleaver, a compress, a glass of vodka.
Where's she running, isn't she exhausted.
Not a bit, a little, to death, it doesn't matter.
She must love him, or she's just plain stubborn.
For better, for worse, for heaven's sake.
Wislawa Szymborska - Portrait Of A Woman (2)
Translated from the Polish by ?
She must be willing to please.
To change so that nothing should change.
It's easy, impossible, hard, worth trying.
Her eyes are if need be now deep blue, now gray,
dark, playful, filled for no reason with tears.
She sleeps with him like some chance acquaintance, like his one and only.
She will bear him four children, no children, one.
Naive yet giving the best advice.
Weak yet lifting the weightiest burdens.
Has no head on her shoulders but will have.
Reads Jaspers and ladies' magazines.
Doesn't know what this screw is for and will build a bridge.
Young, as usual young, as always still young.
Holds in her hands a sparrow with a broken wing,
her own money for a journey long and distant,
a meat-cleaver, poultice, and a shot of vodka.
Where is she running so, isn't she tired?
Not at all, just a bit, very much, doesn't matter.
Either she loves him or has made up her mind to.
For better, for worse, and for heaven's sake.
Tuesday, January 24, 2012
785. Do Not Expect - Dana Gioia
Do not expect that if your book falls open
to a certain page, that any phrase
you read will make a difference today,
or that the voices you might overhear
when the wind moves through the yellow-green
and golden tent of autumn, speak to you.
Things ripen or go dry. Light plays on the
dark surface of the lake. Each afternoon
your shadow walks beside you on the wall,
and the days stay long and heavy underneath
the distant rumor of the harvest. One
more summer gone,
and one way or another you survive,
dull or regretful, never learning that
nothing is hidden in the obvious
changes of the world, that even the dim
reflection of the sun on tall, dry grass
is more than you will ever understand.
And only briefly then
you touch, you see, you press against
the surface of impenetrable things
to a certain page, that any phrase
you read will make a difference today,
or that the voices you might overhear
when the wind moves through the yellow-green
and golden tent of autumn, speak to you.
Things ripen or go dry. Light plays on the
dark surface of the lake. Each afternoon
your shadow walks beside you on the wall,
and the days stay long and heavy underneath
the distant rumor of the harvest. One
more summer gone,
and one way or another you survive,
dull or regretful, never learning that
nothing is hidden in the obvious
changes of the world, that even the dim
reflection of the sun on tall, dry grass
is more than you will ever understand.
And only briefly then
you touch, you see, you press against
the surface of impenetrable things
Sunday, December 04, 2011
784. Face To Face - Tomas Tranströmer
.
In February life stood still.
The birds refused to fly and the soul
grated against the landscape as a boat
chafes against the jetty where it’s moored.
The trees were turned away. The snow’s depth
measured by the stubble poking through.
The footprints grew old out on the ice-crust.
Under a tarpaulin, language was being broken down.
Suddenly, something approaches the window.
I stop working and look up.
The colours blaze. Everything turns around.
The earth and I spring at each other.
In February life stood still.
The birds refused to fly and the soul
grated against the landscape as a boat
chafes against the jetty where it’s moored.
The trees were turned away. The snow’s depth
measured by the stubble poking through.
The footprints grew old out on the ice-crust.
Under a tarpaulin, language was being broken down.
Suddenly, something approaches the window.
I stop working and look up.
The colours blaze. Everything turns around.
The earth and I spring at each other.
Saturday, November 26, 2011
783. Letters From Yorkshire - Maura Dooley
.
In February, digging his garden, planting potatoes,
he saw the first lapwings return and came
indoors to write to me, his knuckles singing
as they reddened in the warmth
It’s not romance, simply how things are.
You out there, in the cold, seeing the seasons
turning, me with my heartful of headlines
feeding words onto a blank screen.
Is your life more real because you dig and sow?
You wouldn’t say so, breaking ice on a waterbutt,
clearing a path through snow. Still, it’s you
who sends me word of that other world
pouring air and light into an envelope. So that
at night, watching the same news in different houses,
our souls tap out messages across the icy miles.
In February, digging his garden, planting potatoes,
he saw the first lapwings return and came
indoors to write to me, his knuckles singing
as they reddened in the warmth
It’s not romance, simply how things are.
You out there, in the cold, seeing the seasons
turning, me with my heartful of headlines
feeding words onto a blank screen.
Is your life more real because you dig and sow?
You wouldn’t say so, breaking ice on a waterbutt,
clearing a path through snow. Still, it’s you
who sends me word of that other world
pouring air and light into an envelope. So that
at night, watching the same news in different houses,
our souls tap out messages across the icy miles.
Tuesday, November 22, 2011
782. Sometimes - Sheenagh Pugh
.
Sometimes things don’t go, after all,
from bad to worse. Some years, muscadel
faces down frost: green thrives; the crops don’t fail,
sometimes a man aims high, and all goes well.
A people sometimes will step back from war;
elect an honest man; decide they care
enough, that they can’t leave some stranger poor.
Some men become what they were born for.
Sometimes our best efforts do not go
amiss; sometimes we do as we meant to.
The sun will sometimes melt a field of sorrow
that seemed hard frozen: may it happen to you.
Sometimes things don’t go, after all,
from bad to worse. Some years, muscadel
faces down frost: green thrives; the crops don’t fail,
sometimes a man aims high, and all goes well.
A people sometimes will step back from war;
elect an honest man; decide they care
enough, that they can’t leave some stranger poor.
Some men become what they were born for.
Sometimes our best efforts do not go
amiss; sometimes we do as we meant to.
The sun will sometimes melt a field of sorrow
that seemed hard frozen: may it happen to you.
Subscribe to:
Posts (Atom)