Flocks of birds fly high and away
A solitary cloud calmly drifts on
We look at each other and never get bored -
Just me and Ching-t’ing mountain.
Any publishers interested in this anthology? Poetry selections from Bookgleaner@gmail.com - - Also: http://Outwardboundideas.blogspot.com - http://Onwardboundhumor.blogspot.com - http://Homewardboundphotos.blogspot.com - And http://davidthemaker.blogspot.com/
Flocks of birds fly high and away
A solitary cloud calmly drifts on
We look at each other and never get bored -
Just me and Ching-t’ing mountain.
Dai K lives at the end of a valley. One is not quite sure
Whether it has been drowned or not. His Mam
Loves him too much and his Dada drinks.
As for his girlfriend Blodwen, she’s pregnant. So
Are all the other girls in the village. — there’s been a Revival.
After a performance of Elijah, the mad preacher
Davies the Doom has burnt the chapel down.
One Saturday night after the dance at the Con Club,
With the Free Wales Army up to no good in the back lanes,
A stranger comes to the village, he is, of course,
God, the well-known television personality. He succeeds
In confusing the issue, whatever it is, and departs
On the last train before the line is closed.
The colliery blows up, there is a financial scandal
Involving the most respected citizens, the Choir
Wins at the National. It is all seen, naturally,
Through eyes of a sensitive boy who never grows up.
The men emigrate to America, Cardiff and the moon. The girls
Find rich and foolish English husbands. Only daft Ianto
Is left to recite the Complete Works of Sir Lewis Morris
To puzzled sheep, before throwing himself over
The edge of the abandoned quarry. One is not quite sure
Whether it is fiction or not.
I love the cows best when they are a few feet away
from my dining-room window and my pine floor,
when they reach in to kiss me with their wet
mouths and their white noses.
I love them when they walk over the garbage cans
and across the cellar doors,
over sidewalk and through the metal chairs
and the birdseed.
—Let me reach out through the thin curtains
and feel the warm air of May.
It is the temperature of the whole galaxy,
all the bright clouds and clusters,
beast and heroes,
glittering singers and isolated thinkers
at pasture.
.
I love to go out in late September
among the fat, overripe, icy, black blackberries
to eat blackberries for breakfast,
the stalks very prickly, a penalty
they earn for knowing the black art
of blackberry making: and as I stand among them
lifting the stalks to my mouth, the ripest berries
fall almost unbidden to my tongue,
as words sometimes do, certain peculiar words
like strengths or squinted, or brougham,
many-lettered, one-syllabled lumps,
which I squeeze, squelch open, and splurge well
in the silent, startled, icy, black language
of blackberry eating in late September.
Translated be Willis Barnstone
From: Poetry For The Earth
This planctus (lament) is the best known surviving woman’s lament from the Latin Middle Ages
Wind is thin,
sun warm,
the earth overflows
with good things.
Spring is purple
jewelry;
flowers on the ground
green in the forest.
Quadrupeds shine
and wander. Birds
nest. On blossoming
branches they cry joy!
My eyes see, my ears
hear so much, and
I am thrilled.
Yet I swallow sighs.
Sitting here alone,
I turn pale. When strong
enough to lift my head,
I hear and see nothing.
Spring, hear me.
Despite green woods,
my spirit rots.
.
Waking on the Seventh Day of Creation,
They cautiously sniffed the air:
The most fastidious nostril among them admitted
That fellow was no longer there.
Herbivore, parasite, predator scouted,
Migrants flew fast and far-
Not a trace of his presence: holes in the earth,
Beaches covered with tar,
Ruins and metallic rubbish in plenty
Were all that was left of him
Whose birth on the sixth had made of that day
An unnecessary interim.
Well, that fellow had never really smelled
Like a creature who would survive:
No grace, address of faculty like those
Born on the First Five.
Back, then, at last on a natural economy,
Now His Impudence was gone,
Looking exactly like what it was,
The Seventh Day went on,
Beautiful, happy, perfectly pointless….
A rifles’s ringing crack
Split their Arcadia wide open, cut
Their Sabbath nonsense short.
For whom did they think they had been created?
That fellow was back,
More bloody-minded than they remembered,
More godlike than they thought.
Selected from: A Book Of Luminous Things,
Edited by Czeslaw Milosz
Just sitting around smoking, drinking and telling stories,
the news, making plans, analyzing, approaching the cessation
of personality, the single personality understands it demise.
Experience of the simultaneity of all human beings on this planet,
alive when you are alive. This seemingly inexhaustible
sophistication of awareness becomes relentless and horrible,
trapped. How am I ever going to learn enough to get out.
The beautiful soft and lingering props of the Pacific here.
The back door bangs
So we’ve made a place to live
here in the greened out 70’s
Trying to talk in the Tremulous
morality of the present
Great Breath. I give you, Great Breath!
Selected from: A Book Of Luminous Things,
Edited by Czeslaw Milosz
Angela’s coming for dinner, he said and
he bought the card with flowers and red hearts
flashing in circles.
He set the card under the rose light
on the dining room table,
next to the bills and the junk mail
piled there in the daily hubbub
which we promptly cleared away
because
Angela, Angela’s coming, he said
and it made me laugh to remember
and I thought it’d be swell to have a theme,
like a national holiday for young love, so
we had Angel-hair pasta and Angel food cake,
white and full of air, whipped cream
and strawberries redder than roses and
blood and fairy-tale apples
Angela, Angela. . . she arrived like the
Fourth of July and sat at the
end of the table, staring into
the blue eyes of the boy I’ve known forever.
I am so small walking on the beach
at night under the widening sky.
The wet sand quickens beneath my feet
and the waves thunder against the shore.
I am moving away from the boardwalk
with its colorful streamers of people
and the hotels with their blinking lights.
The wind sighs for hundreds of miles.
I am disappearing so far into the dark
I have vanished from sight.
I am a tiny seashell
that has secretly drifted ashore
and carries the sound of the ocean
surging through its body.
I am so small now no one can see me.
How can I be filled with such a vast love?
Earlier, everyone was in knee boots, collars up.
The paper boy’s papers came apart
in the wind.
Now, nothing human moving.
Just a black squirrel fidgeting like Bogart
in The Caine Mutiny
My breath chalks the window,
gives me away to myself.
I like the intelligibility of old songs.
I prefer yesterday.
Cars pass, the asphalt’s on its back
smudged with skid. It’s potholed
and cracked; it’s no damn good.
Anyone out without the excuse of a dog
should be handcuffed
and searched for loneliness.
My hair is thinning.
I feel like tossing the wind a stick.
The promised snow has arrived,
heavy wet.
I remember the blizzard of…
People I don’t want to be
speak like that
I close my eyes and one
of my many unborn sons
makes a snowball
and lofts it at an unborn friend.
They’ve sent me an AAHP card.
I’m on their list.
I can be discounted now almost anywhere.
.
Why all the embarrassment
about being happy?
Sometimes I’m as happy
as a sleeping dog,
and for the same reasons,
and for others.
.
In my dreams
I paint like Vermeer van Delft.
I speak fluent Greek
and not just with the living.
I drive a car
that does what I want it to.
I am gifted
and write mighty epics.
I hear voces
as clearly as any venerable saint.
My brilliance as a pianist
would stun you.
I fly the way we ought to,
i.e., on my own.
falling from the roof,
I tumble gently to the grass.
I’ve got no problem
breathing under water.
I can’t complain:
I’ve been able to locate Atlantis.
It’s gratifying that I can always
wake up before dying.
As soon as war breaks out,
I roll over on my other side.
I’m a child of my age,
but I don’t have to be.
A few years ago
I saw two suns
And the night before last a penguin,
clear as day.
.
My roots are deep in southern life; deeper than John Brown
or Nat Turner or Robert Lee. I was sired and weaned
in a tropic world. The palm tree and banana leaf,
mango and coconut, breadfruit and rubber trees know
me.
Warm skies and gulf blue streams are in my blood. I belong
with the smell of fresh pine, with the trail of coon, and
the spring growth of wild onion.
I am no hothouse bulb to be reared in steam heated flats
with music of El and subway in my ears, walled on
by steel and wood and brick far from the sky.
I want the cotton fields, tobacco and the cane. I want to
walk along with sacks of seed to drop in fallow ground.
Restless music in my heart and I am eager to be gone.
O southland sorrow home, melody beating in my bone and
blood! How long will the Klan of hate, the hounds and
the chain gangs keep me from my own?
There’s a place between two stands of trees where the grass grows uphill
and the old revolutionary road brakes off into shadows
near a meeting-house abandoned by the persecuted
who disappeared into those shadows.
I’ve walked there picking mushrooms at the edge of dread but
don’t be fooled,
this isn’t a Russian poem, this if not somewhere else but here,
our country moving closer to its own truth and dread,
its own ways of making people disappear.
I won’t tell you where the place is, the dark mesh of the woods
meeting the unmarked strip of light—
ghost-ridden crossroads, leafmold paradise:
I know already who wants to buy it, sell it, make it disappear.
And I won’t tell you where it is, so do I tell you
anything? Because you still listen, because in times like these
to have you listen at all, it’s neccessary
to talk about trees.
Translated by Miyuki Aoyama and Leza Lowitz
Within a tree
there is another tree that does not yet exist
now its branches tremble in the wind.
Within the blue sky
there is another blue sky that does not yet exist
now a bird flies across its horizon.
Within a body
there is another body that does not yet exist
now its shrine gathers new blood.
Within a city
there is another city that does not yet exist
now its plazas sway where I am heading
The town was in the mists of chaos.
-A STUDENT’S TYPO
He wasn’t surprised. What town wasn’t?
Everywhere the mists of property, the mists
of language. Every Main Street he’d known
shrouded in itself. The mist-filled churches
and the mist-filled stores in strange collusion.
Nevertheless, this was where he chose to live.
Clarities, after all, were supposed to be hidden;
otherwise, no fun in the classroom or in the field.
Life? His neighbors preferred the movie versions,
loose ends tied up, mists of romance and thrill,
And sometimes he did, too.
Now and again he’d get underneath, see
snakes in among the flowers; hearts askew.
And friends from cities would report
they’d been places where the mists had risen.
You needed to look aslant, they said,
so dangerous would the real appear a first.
No safety in the universe. He’d stay put.
Besides, he liked to be in the mists of tall trees
and in the mists of what made him hungry for more.
He liked the mistiness of familiar boundaries
so he could let in, secretly, what he loved.
And the chaos? It favored no geography,
a perpetual rumbling beneath and above him
wherever he was. He had lived with it so long
it was simply the music he worked to, slept to
and woke with, in the mist of it all.
After I came back from Iceland,
I couldn’t stop talking. It was the light,
you see, the light and the air. I tried to put it
into poems, even, but you couldn’t write
the waterfall on White River, blinding
and glacial, nor the clean toy town
with the resplendent harbour for its glass.
You couldn’t write how the black lava shone,
nor how the outlines of the bright red roofs
cut the sky sharp as a knife: how breathing
was like drinking cold water. When I got back
to Heathrow and walked out into Reading,
I damn near choked on this warm gritty stuff
I called air; also on the conjecture
that we’d all settle for second best
once we’d forgotten there was something more.
.
I go from the woods into the cleared fields:
A place no human made, a place unmade
By human greed, and to be made again.
Where centuries of leaves once built by dying
A deathless potency of light and stone
And mold of all that grew and fell, the timeless
Fell into time. The earth fled with the rain.
The growth of fifty thousand years undone
In a few careless seasons, stripped to rock
And clay - a ‘new land’ , truly, that no race
Was ever native to, but hungry mice
And sparrows and the circling hawks, dry thorns
And thistles sent by generosity
Of new beginning. No Eden, this was
A garden once, a good and perfect gift;
Its possible abundance stood in it
As it then stood. But now what it might be
Must be foreseen, darkly, through many lives -
Thousands of years to make it what it was,
Beginning now, in our few troubled days.
.
What haunts me is a farmhouse among trees
Seen from a bus window, a girl
With a a suitcase climbing a long hill
And a woman waiting.
The time the bus took to reach and pass
The lane’s entrance nothing was settled,
The girl still climbing and the woman still
On the long hill’s summit.
Men were not present. Neither in the fields
That sloped from hedges, nor beyond the wall
That marked the yard’s limits
Was there sign of hens, or hands working.
No sight that might have softened
On the eye the scene’s
Relentlessness.
Nothing had happened, yet the minute spoke
And the scene spoke and the silence,
And oppressed as air does, Loading
For a storm’s release.
All lanes and houses
Secretive in trees and gaunt hills’ jawlines
Turn my thoughts again
To that day’s journey and the thing I saw
And could not fathom. Struck with the same dread
I seem to share in sense, not detail,
What was heavy there:
Sadness of dim places, obscure lives,
Ends and beginnings,
Such extremities.
.
Now that you need your prescription glasses to see the stars
and now that the telemarketers know your preference to sexual positions
Now that corporations run the government
and move over land like giant cloud formations
Now that the human family has turned out to be a conspiracy against the planet
Now that it’s hard to cast stones
without hitting a cell phone tower that will show up later on your bill
Now that you know you are neither innocent, nor powerful,
not a character in a book;
You have arrived at the edge of the world
where the information wind howls incessantly
and you stand in your armor made of irony
with your sword of good intentions raised—
The world is a Gorgon.
It holds up its thousand ugly heads with their thousand writhing visages
Death or madness to look at too long
but your job is not to conquer it;
not to provide entertaining repartee,
not to revile yourself in shame.
Your job is to stay calm
Your job is to watch and take notes
To go on looking
Your job is to not be turned into stone.
.
Translated by John Balaban
A gentle spring evening arrives
airily, unclouded by worldly dust.
Three times the bell tolls echoes like a wave.
We see heaven upside down in sad puddles.
Love’s vast sea cannot be emptied.
And springs of grace flow easily everywhere.
Where is Nirvana?
Nirvana is here, nine times out of ten.
.
From the mountain drifts down the finest mist
so fine you walk in it, letting it glaze
your hair, while boats on the lake bob and blur.
This is not your country, everything you see—
cobblestoned ancient streets, umbrella’d tables,
laundry hanging from the balconies of the poor—
appears meaningful.
Just off the piazza, a window display
of squib and rabbit and roasted pig.
No outsized dream sullen the friendly clerks.
If they’re unhappy you’re happy
a tradition helps them not to let it show.
You buy the most expensive tie you’re eyer bought,
silk and wide, blue with subtle, well-spaced dots.
You try on a flamboyant scarf. In the mirror
someone foolish stares back at you.
You take it anyhow.
You’re a woman’s man, and you’re womanless.
How absurd to think anyone can escape
being judged for what he doesn’t have.
Oh the chosen gloomy beauty of a tourist town—
you’ve always known
what lifts you up can get you down.
You’ve come far to feel this keenly low.
The pigeons coo their greedy songs.
You break off bits of bread and leave no trail.
At dusk, if the mist is gone, you plan to sit
with some grappa in a slender glass.
You’re sure the swallows won’t disappoint—
swoop and dive as they did the night before,
mindless, wit, wholly in control.
Translated by John Balaban
The waterfall plunges in mist.
Who can describe this desolate scene:
the long white river sliding through
the emerald shadows of the ancient canopy
…a shepherd’s horn echoing in the valley,
fishnets stretched to dry on sandy flats.
A bell is tolling, fading, fading
just like love. Only poetry lasts.
In that tenth winter of your exile
the cold never letting go of you
and your hunger aching inside you
day and night while you heard the voices
out of the starving mouths around you
old ones and infants and animals
those curtains of bones swaying on stilts
and you heard the faint cries of the birds
searching in the frozen mud for something
to swallow and you watched the migrants
trapped in the cold the great geese growing
weaker by the day until their wings
could barely lift them above the ground
so that a gang of boys could catch one
in a net and drag him to market
to be cooked and it was then that you
saw him in his own exile and you
paid for him and kept him until he
could fly again and you let him go
but then where could he go in the world
of your time with its wars everywhere
and the soldiers hungry the fires lit
the knives out twelve hundred years ago
I have been wanting to let you know
the goose is well he is here with me
you would recognize that old migrant
he has been with me for a long time
and is in no hurry to leave here
the wars are bigger now than ever
greed has reached numbers that you would not
believe and I will not tell you what
in done to geese before they kill them
now we are melting the very poles
of the earth but I have never known
where he would go after he leaves me
Translated by David Hinton
Snows heavy at Hsan-yang this tenth-year winter,
river water spawns ice, tree branches break and fall,
and hungry birds flock east and west by the hundred,
a migrant goose crying starvation loudest among them.
Pecking through snow for grass, sleeping nights on ice,
its cold wings lumber slower and slower up into flight,
and soon it’s tangled in a river boy’s net, carried away
snug in his arms, and put for sale alive in the market.
Once a man of the north, I’m accused and exiled here.
Man and bird, though different, we’re both visitors,
and it hurts a visiting man to see a visiting bird’s pain,
so I pay the ransom and set you free. Goose, o soaring
goose, rising into clouds—where will you fly now?
Don’t fly northwest, that’s the last place you should go.
There in Huai-hsi, rebels still loose, there’s no peace,
just a million armored soldiers long massed for battle:
imperial and rebel armies grown old facing each other.
Starved and exhausted, they’d love to get hold of you,
those soldiers, The’d shoot you down and have a feast
then pluck your wings clean to feather their arrows.
.
When it is finally ours, this freedom, this liberty, this beautiful
and terrible thing, needful to man as air,
usable as earth, when it belongs at last to all,
when it is truly instinct, brain matter, diastole, systole,
reflex action; when it is finally won; when it is more
than the gaudy mumbo jumbo of politicians;
this man, this Douglass, this former slave, this Negro
beaten to his knees, exiled, visioning a world
where none is lonely, none hunted, alien,
this man, superb in love and logic, this man
shall be remembered. Oh, not with statues’ rhetoric,
not with legends and poems and wreaths of bronze alone,
but with loves grown out of his life, the loves
fleshing his dream of the beautiful, needful thing.
.
There’s a place between two stands of trees whee the grass grows
uphill
and the old revolutionary road breaks off into shadows
near a meeting house abandoned by the persecuted
who disappeared into those shadows.
I’ve walked there picking mushrooms at the edge of dread, but don’t be fooled,
this isn’t a Russian poem, this is not somewhere else but here,
our country moving closer to its own truth and dread,
its own ways of making people disappear.
I won’t tell you where the place is, the dark mesh of the woods
meeting the unmarked strip of light —
ghost-ridden crossroads, leafmold paradise:
I know already who wants to buy it, sell it, make it disappear.
And I won’t tell you where it is, so why do I tell you
anything? Because you still listen, because in times like these
to have you listen at all, it’s necessary
to talk about trees.