Face To Face translated by Robin Robertson
In February life stood still.
The birds refused to fly and the soul
grated against the landscape as a boat
chafes against the jetty where it’s moored.
The trees were turned away. The snow’s depth
measured by the stubble poking through.
The footprints grew old out on the ice-crust.
Under a tarpaulin, language was being broken down.
Suddenly, something approaches the window.
I stop working and look up.
The colours blaze. Everything turns around.
The earth and I spring at each other.
Face to Face translated by Robin Fulton
In February living stood still.
The birds flew unwillingly and the soul
chafed against the landscape as a boat
chafes against the pier it lies moored to.
The trees stood with their backs turned to me.
The deep snow was measured with dead straws.
The footprints grew old out on the crust.
Under a tarpaulin language pined.
One day something came to the window.
Work was dropped, I looked up.
The colors flared. Everything turned around.
The earth and I sprang toward each other.