Tomas Tranströmer - Allegro (1)
Translated from the Swedish by Robin Fulton
I play Haydn after a black day
and feel a simple warmth in my hands.
The keys are willing. Soft hammers strike.
The resonance green, lively, and calm.
The music says freedom exists
and someone doesn't pay the emperor tax.
I push down my hands in my Haydnpockets
and imitate a person looking on world calmly.
I hoist the Haydnflag––it signifies:
"We don't give in. But want peace."
The music is a glass-house on the slope
where the stones fly, the stones roll.
And the stones roll right through
but each pane stays whole.
Tomas Tranströmer - Allegro (2)
Translated from the Swedish by May Swenson and Leif Sjöberg
I play Haydn after a black day
and feel a simple warmth in by hands.
The keyboard is willing. Mild hammers strike.
The sound is green, lively tranquil.
The sound says that freedom exists,
that someone does not pay Caesar's tax.
I put my hands in by Haydn-pockets
and pretend to take a cool look at the world.
I hoist the Haydn-flag––it indicates:
"We won't surrender. But want peace."
Music is a glass house on the hillside
where stones fly, stones crash.
And the stones crash straight through glass,
but the house remains whole.
No comments:
Post a Comment